生活中你愿做独行侠,还是和朋友结伴同行?
千呼万唤始出来!本学期的英语第二课堂之“Movie & Dubbing”活动于10月19日(周一)日华楼149正式开始啦!风趣幽默的外教Glenis担任这期活动的主讲老师。活动伊始,Glenis言简意赅地介绍了活动目标,咱们一起来看一下是否达到大家的预期吧~
Part1
活动目标
01
Get the main idea and theme after watching the selected part of a movie.
图片
通过观看电影片段,了解片段内的大意的主题。
02
Learn how to structure a story, which is useful in writing.
图片
学会如何构建一则故事,提高写作水平。
03
Improve oral English by dubbing.
图片
通过配音全面提高口语能力。
04
Learn to be confident and extrovert.
学会变得自信和外向。
05
Have fun.
学得开心。
看了上述的活动目标,是不是和屏幕前阅读的你相契合?如果是,请别犹豫,快来加入我们吧!
问答题:
那今天Glenis到底和大家分享了哪部影片的片段呢?
Up in the Air (《在云端》)
以下是该影片的简评,咱们先一睹为快!
FR of Up in the Air
Ryan Bingham is a corporate downsizing consultant.He’s hired by companies to fly into town and do the grim work of firing their employees. Bingham is good at what he does, and he does it a lot, living out of a suitcase as he jets from city to city. Although he has an apartment in Omaha, Bingham appears to have no real home. Or family. Or friends.
Ironically, Bingham’s job is threatened when a new colleague, Natalie Keener (Anna Kendrick), suggests that firings could be accomplished more efficiently online. Bingham decides to prove her wrong, demanding that she accompany him on some in-person dismissals so she can see how heartless computer firings would be. Along the way, he begins to realize how heartless his own life has become. He slowly develops a friendship with Natalie, a romance with a fellow consultant, and a renewed relationship with sisters he had ignored for years.
By the film’s end, it’s clear that Bingham discovers that a life without meaningful interpersonal connections is a life that’s not worth living.
《在云端》影评
Ryan Bingham是一名公司裁员顾问。他被一些公司雇佣到城里去做解雇员工的苦差事。他很擅长解雇别人,经营此道很多年,常常带着旅行箱从一个城市飞到另一个城市。虽然他在Omaha有一间公寓,但他似乎并没有把它当成真正的家。他没有家人,也没有朋友。
令人讽刺的是,Ryan的工作受到了威胁,因为她的新同事Natalie就解雇员工提出了一个新的理念,即通过网络解雇可以更有效地完成工作。Ryan决定证明她错了,要求她陪他一起亲自解雇员工,这样她就能明白通过网络解雇员工是多么无情。一路上,他开始意识到他过去的生活是多么残酷。他慢慢地改变了对Natalie的敌意,和她建立了友谊、与另一位同事坠入爱河,同时他和无视了多年的姐妹们重新建立了亲情。
影片最后,Ryan意识到没有人情往来的人生是没有意义的。
Part2
片段欣赏
活动中,Glenis给同学们播放了她精选的片段,其中情节(plot)紧凑,人物间存在的冲突及张力(the conflicts and tension between protagonist and antagonist)令人震撼,人物对话值得大家模仿和学习。我们一起欣赏一下吧,顺便回答每个片段涉及的问题。
01
Scene 1
Q1:Why does the movie show so many bird eye views at the beginning of the movie?
为什么影片开头要放很多鸟瞰图?
A: It is related to taking an airplane.
和乘飞机有关联。
Q2:What is Ryan’s job?(答案在前文)
他是做什么的?
A:Firing people is what he does.
帮助公司裁员。
Q3:What personality does Ryan have?
他有哪些性格?
A:He is a person who cares too much about efficiency and cares less about others.
他是一个注重效率但是不关注他人的人。
01
Scene 2
Q1:What is “GLOCAL”?
什么是“GLOCAL”?
A:It is “Global + Local”.
是由“Global和”Local“两个词合成而来。
Q2:How does Ryan feel when a new way to fire people appears?
当新型的裁员方式出现时,Ryan是什么感受?
A:He feels disappointed and threatened.
他感到沮丧并且觉得受到威胁。
Q3: Did Natalie succeed in firing Ryan at the first attempt?
在Natalie的第一次尝试中,她是否成功将Ryan裁掉?
A: No. The firing happens before the screen and she cannot persuade Ryan to leave the job if he leaves from the computer.
没有。因为Natalie奉行的是通过互联网裁员。Ryan离开电脑前的话,她无法继续说服他。
以上两个片段的问题大家都回答出来了吗?除了这两个片段,我们还讨论了其他经典片段哦!
Part3
结语
影片中,主人公原本面对面(face-to-face)的裁员模式面临被新型的网络裁员形式所取代的威胁。这一变故就好像一面镜子,让主人公对原有的生活进行反思。在他看来网络裁员永远不能取代面对面的裁员,因为前者更为冷酷和残忍。通过面对面的交际,甚至通过言语对被裁者进行安慰甚至提供帮助,人情温暖流转其间。同时,这也让他发现,生活不仅仅是他飞行的里程数,生命中缺乏人和人之间的交往将会变得索然无味。诚然如影片他最后轻喃的那样:
“Tonight, most people will be welcomed home by jumping dogs and squealing kids. Their spouses will ask about their day and tonight they will sleep. The stars will wheel forth from their daytime hiding places. And one of those lights, slightly brighter than the rest, will be my wing tip passing over.”
“今晚很多人会回家,迎接他们的是蹦跳的小狗和尖叫的小孩。他们的配偶会问他们一天过得怎样然后进入梦乡。星星会从白天隐身的地方转出来。有些星光会比其他的稍亮一些,而那就是我飞过的痕迹。”
职场如实,学习亦如是。与其图书馆或者寝室内闭门造车,还不如快快加入我们的英语第二课堂,和志同道合的小伙伴们一起在外教老师的引导下一起快乐学习英语吧!
Part4
节目预告
在下期的“Movie & Dubbing”活动中,Glenis将会挑选几个经典片段,并让大家以小组为单位进行配音练习哦!想要提高口语、战胜胆怯、寻求伙伴的同学们,快来加入我们吧!
Word Box
1
corporate downsizing consultant 企业裁员顾问
2
grim adj. 冷酷的、残忍的
3
appear to vp. 看上去
4
ironically adv. 令人讽刺地
5
threaten v. 威胁
6
accomplish v. 完成
7
dismissal n. 解雇
8
develops a friendship 与……建立关系
9
interpersonal adj. 人际间的
10
bird eye view of sth …的鸟瞰图
11
up in the air 本义指“悬而未决”,影片仅使用它字面的意思,即“在云端”
文稿 / 文秘组
图片 / 朱熙奇
排版 / 陈汪韵